- Ingrese a la lectura del artículo: “Antecedentes Históricos del contacto español
y las lenguas indígenas americanas” de Gladys Merma Molina y responda al
siguiente cuestionario de preguntas aplicando su interpretación personal:
1. ¿Cuál
fue la importancia del rol de la mujer indígena en el proceso de contacto entre
las lenguas indígenas y española?
La mujer indígena tuvo un rol muy importante en el proceso de contacto entre las lenguas indígenas y española.Podemos mencionar un rol trascendental ,cuando los conquistadores españoles se retiraron de Cumaná y Cubagua ante la rebelión de los indios y se llevaron como rehén a una cacica llamada doña Maria ,quien fue la mediadora de la paz. Por otro lado ,doña Marina ,la Maliche,que desde un principio compartió con Cortes la odisea de la conquista mexicana,esta le fue muy útil como interprete ,pues hablaba náhuatl,maya y español.
2.-¿Cual fue la participación de la Iglesia Católica en el contacto de las lenguas amerindias con la española?
La Iglesia Católica tuvo un enorme peso cultural que logro convertirse en la institución oficial de los indígenas ,ya que ellos querían evangelizar en sus propias lenguas ,pero tenían que aprender a dominar la lengua nativa para poder facilitar la comunicación y la fé católica y lograr que los indios entendiesen.
Para poder instruirlos,agrupaba a los indios de los diferentes pueblos ,en ese tiempo el idioma "castellano" se convirtió como un instrumento principal de dicha catequizacion ,cristianización y evangelización.
3.-Para contribuir al desarrollo de los contactos directos con los indios , se recurrió a las traducciones del teatro religioso .Desde su apreciación personal¿De que manera pudo contribuir el teatro en la interpretación de los códigos y mensajes semánticos del español al quechua y viceversa?
Los sacerdotes escribían los dramas teatrales y atraves de las escenas hacian llegar sus pensamientos y creencias ,tambien lograron incorporar nuevos elementos de tradicion oral para que ellos adquirieran nuevos valores y significados de las palabras para que pudieran llegar hacia la autoridad Real Española y poder convertirlos como creyentes de la relgion catolica.
Desde mi apreciacion personal ,pienso que el teatro fue una pieza fundamental para que los indios lograran comprender y ponerlos en practica .Y el objetivo de esta nueva estrategia era erradicar las lenguas indigenas para poder ser reemplazado por el CASTELLANO.
CONCLUSIONES:
La mujer fue la primera pieza fundamental para los conquistadores españoles ,para su suma ayuda en la interpretación de lenguas indígenas .
Luego la Iglesia Católica logro cambiar las creencias religiosas de los indios y también el teatro religioso eran usados como pantallas para que el indio pudieran optar esta estrategia y ponerlo en practica ;por ultimo dejar de hablar el idioma indígena y optar como su única idioma el CASTELLANO.
Ya que los españoles querían englobar en todas partes del mundo sus creencias,costumbres,forma de vida y su lengua .
BIBLIOGRAFIA:
2.-¿Cual fue la participación de la Iglesia Católica en el contacto de las lenguas amerindias con la española?
La Iglesia Católica tuvo un enorme peso cultural que logro convertirse en la institución oficial de los indígenas ,ya que ellos querían evangelizar en sus propias lenguas ,pero tenían que aprender a dominar la lengua nativa para poder facilitar la comunicación y la fé católica y lograr que los indios entendiesen.
Para poder instruirlos,agrupaba a los indios de los diferentes pueblos ,en ese tiempo el idioma "castellano" se convirtió como un instrumento principal de dicha catequizacion ,cristianización y evangelización.
3.-Para contribuir al desarrollo de los contactos directos con los indios , se recurrió a las traducciones del teatro religioso .Desde su apreciación personal¿De que manera pudo contribuir el teatro en la interpretación de los códigos y mensajes semánticos del español al quechua y viceversa?
Los sacerdotes escribían los dramas teatrales y atraves de las escenas hacian llegar sus pensamientos y creencias ,tambien lograron incorporar nuevos elementos de tradicion oral para que ellos adquirieran nuevos valores y significados de las palabras para que pudieran llegar hacia la autoridad Real Española y poder convertirlos como creyentes de la relgion catolica.
Desde mi apreciacion personal ,pienso que el teatro fue una pieza fundamental para que los indios lograran comprender y ponerlos en practica .Y el objetivo de esta nueva estrategia era erradicar las lenguas indigenas para poder ser reemplazado por el CASTELLANO.
CONCLUSIONES:
La mujer fue la primera pieza fundamental para los conquistadores españoles ,para su suma ayuda en la interpretación de lenguas indígenas .
Luego la Iglesia Católica logro cambiar las creencias religiosas de los indios y también el teatro religioso eran usados como pantallas para que el indio pudieran optar esta estrategia y ponerlo en practica ;por ultimo dejar de hablar el idioma indígena y optar como su única idioma el CASTELLANO.
Ya que los españoles querían englobar en todas partes del mundo sus creencias,costumbres,forma de vida y su lengua .
BIBLIOGRAFIA:
- Merma Molina Gladys “Antecedentes Históricos del contacto español y las lenguas indígenas americanas” http://www.ajihle.org/resdi/docs/Numero4/171_183_merma_molina_gladys.pdf
No hay comentarios:
Publicar un comentario